Lilja's Lament (tradução)

Original


Indica

Compositor: Johanna Jonsu Salomaa / Rory Winston

Passeando sob as luzes do porto, Lilja lê uma linha
"Pobre Tatiana '
Em outra biblioteca, Rochester chega
Oh senhor, ele é meio cego
Lancelot e Guinevere não chegaram nem perto do cais
Nenhum amor neste ano
Marian chamou Robin Hood para salvá-la do mar
Mas as palavras são baratas

Histórias foram fiadas, um mar de metáforas foi feito
E Lilja ouviu, mas admirou o trovão
Todos os livros que lia manteve-a ​​na cama e machucaram sua cabeça
Sua falha trágica não foi uma asneira

Percival ficou bêbado e jogou o copo na neve
Onde o cálice foi?
Catherine encontrou Heathcliff mas o Brontes morreu sozinho
O ar fica tão frio
O vento reaviva os compositores condenados às suas palavras
Neblina significa retorno
Para os bardos e trovadores, as sentenças são mundos
Temos tempo, mas não aprendemos

Histórias foram fiadas, um mar de metáforas foi feito
E Lilja ouviu, mas admirou o trovão
Todos os livros que lia manteve-a ​​na cama e machucaram sua cabeça
Sua falha trágica não foi uma asneira

Oscilar cambalear pelo porto, Lilja olhou para cima e viu uma estrela do mar
Segurando sua mão estava Ophelia,
Smith, Elliot; Plath, Sylvia

Histórias foram fiadas, um mar de metáforas foi feito
Mas Lilja viveu seu trovão errado
Todos os livros que ela leu a colocaram para descansar em um fundo do mar
Sua falha trágica ainda me faz pensar

©2003- 2024 lyrics.com.br · Aviso Legal · Política de Privacidade · Fale Conosco desenvolvido por Studio Sol Comunicação Digital